تواصل معنا علي

+201093747551

أرسل إستفسارك علي

info@sanadkk.com

تابعنا على X

اطلب خدمة

أحدث المقالات

أهم 9 إرشادات لتحقيق الأمانة العلمية في الترجمة

أهم 9 إرشادات لتحقيق الأمانة العلمية في الترجمة

أ/ نورا محي الدين

2026-01-14

تعتبر الأمانة العلمية في الترجمة ركيزة أساسية لضمان دقة المعلومات والمصطلحات الأكاديمية والقانونية، وحماية حقوق المؤلفين، وتعزيز مصداقية البحث العلمي، ويقدّم هذا المقال دليلاً متكاملًا حول مفهوم الأمانة العلمية، أهم قواعدها وأساليب تحقيقها، الأخطاء الشائعة التي تهددها، والإرشادات العملية للترجمة الدقيقة، كما يستعرض المقال ملفات PDF العلمية والقانونية، ويبرز دور شركة سندك للترجمة العلمية والقانونية في تقديم ترجمة احترافية وموثوقة لكل الباحثين وطلاب الدراسات العليا.

اقرأ المزيد
ما أهمية وأسس الترجمة الأكاديمية؟ طريقك نحو الإحترافية

ما أهمية وأسس الترجمة الأكاديمية؟ طريقك نحو الإحترافية

نهي على

2026-01-08

تُعد أسس الترجمة الأكاديمية الإطار المنهجي الذي يضمن نقل المحتوى العلمي بدقة وموضوعية، ويستعرض هذا الدليل تعريف أسس الترجمة الأكاديمية مع توضيح ما هي الترجمة العلمية ودورها في خدمة البحث العلمي، كما يتناول المقال أنواع الترجمة الأكاديمية باختلاف التخصصات، ويشرح أهمية الترجمة الأكاديمية وأسسها في الحفاظ على المعنى والمصطلح والأسلوب العلمي، ويقدّم المحتوى شرحًا عمليًا حول كيفية إجراء الترجمة الأكاديمية وفق معايير علمية معتمدة، مع توضيح الفرق بين الترجمة الأدبية والترجمة الأكاديمية من حيث الأسلوب والوظيفة، كما يناقش المقال الأخطاء الناتجة عن غياب الأهمية والأسس في الترجمة الأكاديمية، ويعرض نصائح وإرشادات عملية لتوفير أسس الترجمة الأكاديمية السليمة، ويختتم الدليل بعرض أهم الأسئلة الشائعة عن أهمية وأسس الترجمة العلمية، مع إتاحة مراجع تطبيقية تشمل أسس الترجمة PDF والترجمة العلمية PDF للباحثين وطلاب الدراسات العليا والمترجمين المتخصصين.

اقرأ المزيد
إحصل على استراتيجيات الترجمة العلمية pdf مجاني للتحميل

إحصل على استراتيجيات الترجمة العلمية pdf مجاني للتحميل

نهي على

2026-01-08

تُعد الترجمة العلمية من أهم مجالات الترجمة المتخصصة التي تسهم في نقل المعرفة والبحوث بين اللغات بدقة وموضوعية، يتناول هذا الدليل شرحًا وافيًا حول ما هي الترجمة العلمية، وهل تتعدد أنواعها وأساليبها باختلاف المجالات العلمية، كما يبرز المقال أهمية الترجمة العلمية وأهدافها في دعم البحث العلمي وتبادل الخبرات الأكاديمية، مع توضيح المعايير الواجب توافرها لتنفيذ ترجمة علمية دقيقة، ويشرح المحتوى كيفية إجراء الترجمة العلمية خطوة بخطوة، وآليات التحقق من اعتماد الترجمة العلمية، إضافة إلى توضيح الفرق بين المترجم البشري والترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي، كما يستعرض أبرز الأخطاء التي يقع فيها المترجم المبتدئ، ويقدّم إرشادات عملية للتمكين من مهارات الترجمة العلمية، ويختتم بعرض أهم الأسئلة الشائعة عن الترجمة العلمية، مع توفير مراجع عملية تشمل قواعد الترجمة العلمية PDF واستراتيجيات الترجمة العلمية PDF وملف الترجمة العلمية PDF للباحثين وطلاب الدراسات العليا والمترجمين المتخصصين.

اقرأ المزيد
كيفية معرفة اعتماد الترجمة العلمية؟

كيفية معرفة اعتماد الترجمة العلمية؟

نهي على

2026-01-05

الترجمة العلمية أو الأكاديمية هي ترجمة المحتوى البحثي المتخصص وفق قواعد ومعايير معتمدة، وتشمل أنواعًا وأساليب متعددة حسب التخصص، وتبرز أهميتها في نقل المعرفة وتحقيق أهداف الترجمة الأكاديمية، مع توضيح كيفية إجراء الترجمة العلمية واعتمادها، والفرق بين المترجم البشري وترجمة الذكاء الاصطناعي، وأبرز أخطاء المترجم المبتدئ، وإرشادات التمكين من الترجمة العلمية، إضافة إلى أهم الأسئلة الشائعة، مع إتاحة قواعد الترجمة العلمية PDF واستراتيجيات الترجمة العلمية PDF وملف الترجمة العلمية PDF.

اقرأ المزيد
ما هي قواعد الترجمة العلمية؟

ما هي قواعد الترجمة العلمية؟

دينا أبوهلال

2025-07-19

تلعب قواعد الترجمة العلمية دورًا محوريًا في نقل المعرفة وتبادل الأبحاث بين مختلف اللغات والثقافات؛ مما يسهم في تقدم العلوم وتطور المجتمعات، فهي تتيح للباحثين الوصول إلى أحدث الدراسات والاكتشافات العالمية؛ مما يعزز من جودة الأبحاث العلمية ويوسع آفاق المعرفة، كما تسهم في توحيد المصطلحات العلمية وضمان دقة المفاهيم، الأمر الذي يساعد في نشر النتائج البحثية على نطاق أوسع.

اقرأ المزيد
اهم قواعد الترجمة العلمية

اهم قواعد الترجمة العلمية

همسه إيهاب

2024-06-20

يتميز عالمنا المعاصر بتبادل المعرفة والثقافات بين مختلف الشعوب والثقافات، وتكتسب الترجمة العلمية أهمية كبيرة، إذ تُعَدّ الترجمة العلمية أداة حيوية لنقل المعرفة والابتكارات العلمية من لغة إلى أخرى، وتُعد قواعد الترجمة العلمية مفتاحًا لفتح أبواب العلم والتقدم في مجالات متعددة؛ حيث تساعد في انتشار الأبحاث والدراسات العلمية، وتسهم في تبادل الخبرات والمعرفة بين الباحثين والعلماء في مختلف أنحاء العالم، كما تسهم الترجمة العلمية في تقديم الأفكار والمفاهيم العلمية بشكل واضح وفعّال للجماهير الناطقة بلغات متعددة؛ مما يسهم في تطوير الحلول، والابتكارات التكنولوجية، والطبية، وغيرها.

اقرأ المزيد